
— Но он же чем-то набит,— возразила миссис Харди.
— Это он такой от обжорства,— пошутил Джо.— Слушайте! — воскликнул вдруг он.— Ведь контракт на строительство торгового центра подписан мистером Прито, верно?
— Конечно,— позевывая, ответил Фрэнк.— Давай утром позвоним Тони и спросим его, каково ощущать себя капитаном доброго китобойного судна под названием «бульдозер».
На следующий день после завтрака, когда Фрэнк набирал номер телефона Тони, в дверь вдруг позвонили. Джо прошел через гостиную открывать.
— Фрэнк! — крикнул он из холла,— повесь трубку. Тони здесь. Вместе с Бифом.
Школьные друзья братьев Харди, посмеиваясь, вошли в дом. Впереди ступал Тони Прито, симпатичный юноша с черными волнистыми волосами и смуглой кожей, за ним —Биф Хупер, высокий, широкоплечий нападающий футбольной команды Бейпортской средней школы, «звездами» которой были и Фрэнк с Джо.
Не успели братьи открыть рот, как Тони, призывая к тишине, поднял обе руки и встал в позу оратора.
— Друзья мои! — начал он торжественно.— Перед вами два выдающихся предпринимателя.— Он указал на Бифа, а затем на себя.— Мы только что приобрели на законных основаниях кита — должен сообщить вам, что по очень сходной цене,— и собираемся показывать его гражданам Бейпорта, взимая по пятьдесят центов с посетителя!
Затем Тони высоко подпрыгнул и щелкнул в воздухе каблуками.
— Уррра! У нас появился свой бизнес!
РЕШИТЕЛЬНЫЙ ОТКАЗ
Тони перестал дурачиться и заговорил серьезным тоном:
— Мы купили этого кита у человека, которому принадлежит участок. Он сказал, что представить не может, какой ему толк от какого-то кита. Так что он очень дешево его продал.
— Старое чудище,— вторил ему Биф,— в отличном состоянии, потому что оно было завернуто в клеенку. Мы отдирали ее целый день. Зато теперь кит как новенький!
